O dedičskom práve v advokátskej praxi
Katedra translatológie FF v spolupráci s Tlmočníckym ústavom FF UKF usporiadala dňa 29. novembra 2024 odborný seminár spojený s prednáškou „Vybrané kapitoly z dedičského práva – teória verzus advokátska prax”.
Odborný seminár bol ďalším podujatím z cyklu prednášok, odborných seminárov a workshopov pod názvom „Právny preklad v teórii a praxi“, ktoré Katedra translatológie FF pravidelne ponúka študentkám a študentom prekladateľstva a tlmočníctva. Vďaka takýmto podujatiam tak majú možnosť získať odborné poznatky z rôznych odvetví práva, ktoré sú základom porozumenia právneho textu a sú nevyhnutné pre adekvátny preklad širokého spektra právnych textových žánrov.
Seminár viedol JUDr. Dávid Faktor, ktorý v advokácii pôsobí nepretržite od roku 2014. V prvej časti svojej prednášky sa JUDr. Faktor venoval postaveniu dedičského práva v systéme súkromného práva a otázkam disponovania s majetkom pre prípad smrti (kto a prečo dedí a nededí). Druhá časť odborného seminára pod názvom „Prejednávanie dedičstva – cesta majetku od poručiteľa k dedičovi“ bola zameraná na dedičské právo procesné, ktoré upravuje postup súdu (notára ako súdneho komisára) a účastníkov konania v dedičskom konaní tak, aby bola zabezpečená spravodlivá ochrana práv a oprávnených záujmov dedičov a rešpektovaná posledná vôľa poručiteľa.
Odborného seminára sa zúčastnili okrem študentiek a študentov prekladateľstva a tlmočníctva aj prekladateľky zapísané v zozname prekladateľov a tlmočníkov, ktorý vedie Ministerstvo spravodlivosti SR a odborníčky a odborníci na právny jazyk, právnu komunikáciu a preklad a tlmočenie z akademickej sféry. V rámci podujatia bol vytvorený dostatočný priestor na otázky a odpovede, odbornú diskusiu a výmenu poznatkov a skúseností tak z oblasti advokátskej praxe, ako aj prekladu dedičskoprávnych textov.
Odborný seminár „Vybrané kapitoly z dedičského práva – teória verzus advokátska prax” je zároveň jedným z výstupov projektu APVV-23-0192 „Kontrastívny výskum kolokácií v slovenských a nemeckých dedičskoprávnych textoch“, na riešení ktorého sa podieľa Katedra translatológie FF UKF v Nitre (doc. PaedDr. Oľga Wrede, PhD., Mgr. Lenka Žitňanská) a Katedra nemeckého jazyka, literatúry a didaktiky PdF UK v Bratislave.
Autorka textu: doc. PaedDr. Oľga Wrede, PhD., Katedra translatológie FF UKF v Nitre
Fotografie: PaedDr. Peter Horváth, dekanát FF; archív Katedry translatológie FF UKF v Nitre