Выпускник владеет систематическими знаниями о структуре и функционировании русского языка и другого славянского языка (украинского). Знаком с историческими, культурными и социальными реалиями русского языкового ареала и ареала другого славянского языка (украинского языкового ареала). Активно владеет русским и украинским языками, способен вести спонтанную коммуникацию. Обладает базовыми теоретическими и методологическими знаниями в области теории перевода и устного перевода (с русского и украинского на словацкий и наоборот), знаком с основными принципами деловой и межкультурной коммуникации.
Выпускник может претендовать на должности, требующие активного знания русского (или украинского) языка и реалий. Он может найти работу в сфере туризма, гастрономии и гостиничной индустрии, в сфере бизнеса, государственного управления и самоуправления, третьего сектора и в неправительственных учреждениях; в сфере искусства и культуры в качестве организатора общественных мероприятий, в качестве культурно-просветительского работника или специалиста в области администрирования.