Študijný plán - Schválený

Akademický rok:
2023/2024
Podprogram:
ŠJtr22m - prekladateľstvo a tlmočníctvo španielsky jazyk a kultúra
Súčet kreditov
Študijná časť: 34
Súčet kreditov
Štátne skúšky: 2
Študijný odbor:
filológia
osoba zodpovedná za realizáciu študijného programu: doc. Dr. Mirko Lampis, PhD.
 

Študijná časť
Povinné predmety

Blok - Prekladateľstvo a tlmočníctvo-ŠJ v kombinácii-PP Min. 24  Kreditov z 24
Skratka Názov Akt. Kredit Rozsah Ukonč. Roč. Sem. Prízn. Podmieňujúce Vyučujúci
KTR/SKT/19  Konzekutívne tlmočenie   4 2S    doc. Mgr. Edita Hornáčková Klapicová, PhD., PhDr. Ľuboš Török, PhD.,  
KTR/SPOT1/19  Preklad odborných textov 1   4 2S  PH    doc. Mgr. Martin Štúr, PhD., PhDr. Ľuboš Török, PhD.,  
KTR/SST1/19  Simultánne tlmočenie 1   4 2S    PhDr. Ľuboš Török, PhD., doc. Mgr. Edita Hornáčková Klapicová, PhD.,  
KTR/SPOT2/19  Preklad odborných textov 2   4 2S  PH    doc. Mgr. Martin Štúr, PhD., PhDr. Ľuboš Török, PhD., doc. Mgr. Edita Hornáčková Klapicová, PhD.,  
KTR/SST2/19  Simultánne tlmočenie 2   4 2S    PhDr. Ľuboš Török, PhD., doc. Mgr. Edita Hornáčková Klapicová, PhD.,  
KTR/SSJ/19  Súčasný španielsky jazyk   4 2P  PH    doc. Mgr. Martin Štúr, PhD., doc. Mgr. Magda Kučerková, PhD., doc. Dr. Mirko Lampis, PhD.,  

 
Povinne voliteľné predmety

Blok - Prekladateľstvo a tlmočníctvo-ŠJ v kombinácii-PVP Min. 8  Kreditov z 14
Skratka Názov Akt. Kredit Rozsah Ukonč. Roč. Sem. Prízn. Podmieňujúce Vyučujúci
KTR/SPF/22  Praktická frazeológia   3 2S  PH      doc. Mgr. Martin Štúr, PhD., doc. Dr. Mirko Lampis, PhD.,  
KTR/SARTaT/22  Analýza reklamných textov a tlače   2 2S      doc. Dr. Mirko Lampis, PhD.,  
KTR/SPUT/19  Preklad umeleckých textov (SP)   3 2S    doc. Mgr. Magda Kučerková, PhD., Mgr. Zuzana Civáňová, PhD.,  
KTR/STP/19  Tlmočnícky proseminár   3 2S    PhDr. Ľuboš Török, PhD., doc. Mgr. Edita Hornáčková Klapicová, PhD.,  
KTR/SSAT/19  Semiotická analýza textu   3 2S    doc. Dr. Mirko Lampis, PhD.,  

 
Výberové predmety

Blok - Prekladateľstvo a tlmočníctvo-ŠJ v kombinácii-VP Min. 2  Kredity z 4
Skratka Názov Akt. Kredit Rozsah Ukonč. Roč. Sem. Prízn. Podmieňujúce Vyučujúci
KTR/SPaROT/22  Písanie a redakcia odborného textu   2 2S      doc. Dr. Mirko Lampis, PhD., doc. Mgr. Martin Štúr, PhD.,  
KTR/SPMT/19  Preklad multimodálnych textov   2 2S      PhDr. Ľuboš Török, PhD., Mgr. Mária Koscelníková, PhD.,  

 

Štátne skúšky
Povinné predmety

Blok - Prekladateľstvo a tlmočníctvo-ŠJ v kombinácii-Štátne skúšky Min. 2  Kredity z 2
Skratka Názov Akt. Kredit Rozsah Ukonč. Roč. Sem. Prízn. Podmieňujúce Vyučujúci
KTR/SmOPaTK/19  Overenie prekladateľskej a tlmočníckej kompetencie-španielsky jazyk   2   SS           

 
Povinne voliteľné predmety
 


Za údajom o rozsahu výučby sa môže vyskytovať nasledujúci symbol:
d - Dní za semester
h - Hodín za týždeň
s - Hodín za semester
t - Týždňov za semester
Pokiaľ nie je uvedený žiadny z týchto symbolov, predpokladá sa rozsah "hodín za týždeň"

Pri predmetoch v študijných programoch sa môžu vyskytovať ďalšie znaky
! - v danom akademickom roku sa predmet nerealizuje
+ - predmet sa nerealizuje, možno od nasledujúceho akademického roku
- - predmet sa realizuje poslednýkrát

* - predmet má viac podmieňujúcich predmetov


Prízn. - Príznak predmetu v študijnom pláne:
P - profilový predmet študijného programu